El título parece ser que viene del dicho italiano “Non è più il tempo che Berta filava”, que creo que se usa para expresar algo así como que los tiempos han cambiado. He leído varias versiones sobre la historia de Berta (mi italiano es bastante malo, así que igual no he entendido algo bien), pero parece ser que la más popular se refiere a una hilandera que vivió en tiempos del emperador Nerón, por cuya gracia terminó siendo poseedora de una gran fortuna. "Tutte a casa! Non è più il tempo che Berta filava." es la respuesta que el emperador dio al resto de hilanderas que corrieron a palacio para comprobar si podrían correr la misma suerte que Berta.
Aunque me da a mí que la Berta de la canción es otra, que hilaba con Mario y con Gino... y un día nació un "bambino" que no era de Mario ni de Gino.
Actualización: se me olvidó comentar que la canción aparece en un spot italiano de Fiat.
Gracias a la simpática y peculiar peli "The Darjeeling Limited " (2007) he descubierto la maravillosa canción "Where do you go to" (1969), desconocida para mí hasta ahora. Se trata de un tema de Peter Sarstedt (cantautor nacido en Delhi) que alcanzó el número uno durante seis semanas en las listas del Reino Unido allá por 1969. Habla de una chica de origen humilde llamada Marie-Claire, que termina siendo parte de la jet set (aquí podéis leer la letra completa). Gran banda sonora sin duda la de esta peli.
Tendréis que perdonar mi ignorancia, pero acabo de descubrir que esta canción es de The Doors… o lo que quedaba de ellos allá por 1972 (un año después del fallecimiento de Jim Morrison). Apareció publicada en su álbum “Full Circle”.
Menuda sorpresa me he llevado. Mi padre me cantaba esta canción cuando era pequeña (no me molestes mosquito, no me molestes mosquito...), y nunca me hubiera imaginado que cantara canciones de The Doors. Tengo que recordárselo, je, je...